6、蕃櫻桃樹下

ym

悉達多九歲那年,才知道關於他出生之前母親做過的夢。夢中,一隻白色和有六隻象牙的威猛巨象,在一片美妙的讚頌聲中從天而降。當這隻皮白如雪的大象向她走近時,它把鼻子裡卷著的一朵粉紅色蓮花放進王后的體內。跟著,那大象自己也全不費力地進去了,而王后頓時感到一陣輕快和愉悅。這種感覺就像告訴她,一切憂悲苦惱將不再屬於她。醒來時,她感到煥然一新的喜悅。起床後,夢中的天樂仍在她的耳邊迴響。她告訴丈夫這個夢時,國王也嘖嘖稱奇。那天早上,他召集城內所有的有道者入宮替他解夢。

聽完夢的內容,他們迴應道:“陛下,王后將會生一個日後必成為偉大領袖的兒子。他已註定了會是一個統治四方的賢能君主,或是一個能向天地眾生顯示真理之道的偉大導師。陛下,我們這個地方對這樣的一個偉人實在期待已久了。”

淨飯王喜上眉梢,與王后磋商後,他下令把宮內儲存的糧餉分派給全國上下的老弱殘疾。這一來,全釋迦國內的民眾都分享著國王與王后有關未來太子的喜訊。

悉達多的母親名叫摩訶摩耶。除了賢良淑德之外,她的愛心更是普及所有眾生,包括人、動物和植物。當時的習俗是女性要回孃家生產嬰兒,因摩訶摩耶的家鄉在拘利,她便起程前往拘利的城鎮羅摩村。途中,她在藍毗尼園花園停下來休憩。這裡的園林長著密茂的花叢,四處鳥語花香。孔雀神氣地在晨光裡展示它尾巴的風采。當王后正為一棵花兒盛開的娑羅樹著迷而朝它走近時,她突然覺得腳步有點兒不穩。她立即伸手去抓住娑羅樹上的樹枝以作支持。就在這時,摩訶摩耶王后產下了一個祥光四射的嬰孩。

用清水把小太子沐浴後,王后的侍從便把他包裹在一塊黃色的絲綢裡。

因為再沒有必要繼續前往羅摩村,王后和剛出生的太子便乘著四駒拖車回迦毗羅衛城的皇宮去了。抵達家中後,太子再一次接受溫水浴,然後被放置在他母親的旁邊。

聽到太子已出生的消息,淨飯王便立刻趕來探視他的妻兒。他實在高興極了。目光中泛著歡樂,他決定替小王子取名悉達多,意思是“成就大志者”。宮中每人都為此歡騰,並不斷前來恭賀王后。而淨飯王儘快召請術士來替悉達多預言未來。看過嬰兒的面相後,他們全都一致認為這男嬰有著偉大領導者的徵象,並預言他必定會統治一個拓展四方的江山。

一個星期之後,一個名叫阿私陀的聖者來到王宮造訪。因年老而彎著身子,他是從高山上的住處拄著手杖下來的。當護衛通傳阿私陀大師的到來時,淨飯王親自出來迎迓。他帶大師去看小太子。望著太子良久,大師也沒發一言。跟著,他便很衝動地飲泣起來,以致全身發抖。淚水從他的兩眼直湧而出。

看到這樣,淨飯王為之震驚,問道:“有什麼事嗎?是否看到孩子將有不幸?”

阿私陀大師搖著頭把眼淚抹去,說道:“陛下,我看到的完全沒有不幸。我是為自己而哭泣。”

“我清楚地看到這孩子具備真正偉大的德能。他將會洞悉宇宙的一切真相。陛下,你的兒子是不會當政的。他會是修道上的偉大導師。他會以天地為家,以眾生為親眷。我是為自己不能親聞他真理的教化便要去世而哭泣。陛下啊,你和你的國土不知積有多少福德才可感應到這個嬰孩的誕生啊!”

阿私陀轉身離去。雖然大王懇請他留下來,但他沒有接受。這位聖者開始慢慢地步回山上去。

阿私陀大師這次的探訪令大王慌張起來。他不想兒子成為僧人。他希望他可以繼承王位,把國家的版圖拓展。大王這樣想:“阿私陀只是千百個聖者中的一個。也許他的預言是錯的。其他有道之士預言悉達多會成為偉大君主的說法,應該是準確的。”系在這個希望上,大王才稍覺安慰。

在悉達多誕生時獲至無上快慰的摩訶摩耶王后,分娩後八天便與世長辭,舉國哀悼。淨飯王召請她的妹妹摩訶波波提成為新的王后,即喬答彌王后。答應了大王后,摩訶波波提立刻開始悉心照顧悉達多,待他猶如己出。當悉達多年長一些的時候,問及他的生母,他才明白摩訶波波提是如何的敬愛她的姐姐。他更明白除了摩訶波波提之外,很難會找到另一個愛他如自己兒子一樣的人了。在摩訶波波提的照顧下,悉達多長得健康強壯。

一天,當摩訶波波提從旁看著悉達多在花園中嬉戲時,她留意到他已成年長大,應該開始帶金飾寶石來助長威儀了。於是她叫隨從取來珍寶飾物給悉達多試帶。奇怪的是,他帶上飾物後,完全沒有增添他的英俊儀容。既然悉達多表示帶了飾物感到不便,摩訶波波提也就只好把這些寶飾再收藏起來。

到就學年齡,悉達多要和其他的釋迦族王子一起學習文學、寫作、音樂和體育。他的同學中,包括他的堂弟提婆達多和金比萊,及一個宮內大臣之子迦羅丹賴。天生聰穎過人的悉達多很快便通曉各項科目。僅管老師毗溼波友認為年少的提婆達多也非常敏銳,但自從他做老師以來,就從未見過一個比悉達多更為出眾的學生。


九歲那年,悉達多和一班同學都被批准參加一年一度的春耕儀式。這天,摩訶波波提親自替悉達多細緻地打扮。淨飯王也穿起最隆重的禮服,主持典禮。德高望重的道長和婆羅門身穿五彩繽紛的長袍和頭飾,到處遊行。大典就在離王宮不遠的一塊良田裡舉行。旗幟和橫額在每條路旁的每個街口都飄揚著。附近街道上的祭臺擺滿了林林總總的食物和祭品。樂師和獻藝者在人叢中穿插著表演,以增添熱鬧和歡樂的氣氛。當大王和朝廷高官肅立著準備儀式的揭幕時,道長們都在高聲唱誦。提婆達多和迦羅丹賴分別在悉達多兩旁,一起站在近後排的地方。他們都很興奮,因為典禮完畢後,每個人都可以在草原上野餐。悉達多平時很少旅行,所以他分外高興。可惜道長們的唱誦拖延得太長了,令這幾個男孩實在難耐。他們終於忍受不住,離場別去。迦羅丹賴拉著悉達多的衣袖,一起朝著歌舞場地走去。烈日高照,表演者的衣衫都被汗水溼透了。汗珠在跳舞女郎的額上閃爍著。在表演場地上跑了一會兒,悉達多自己也感到燠熱。他離開朋友們走到路旁那棵蕃櫻桃樹下乘涼。在陰涼的枝葉下,悉達多感到清新怡神。就在這時,摩訶波波提出現了。

看見兒子,她說道:“我剛才四處找你,你跑到哪兒去了?現在應該回去看典禮的結束儀式了。這樣做,你的父親才會高興啊!”

“母親,儀式太長了。為什麼道長們要唱誦這麼久呢?”

“兒子,他們是在念誦吠陀。這些經典的意思深奧,是造物主親自傳給婆羅門,再世世代代地傳下來的。你很快就會讀這些經典了。”

“為什麼不是父親而是婆羅門負責唸誦呢?”

“只有那些生於婆羅門階級的人,才准許唸誦這些經典。孩子啊,就是最有權力的國王也得依賴婆羅門來主持所有的教儀。”

悉達多再重複想一遍摩訶波波提的話。等了片刻,他才合起掌來向摩訶波波提出請求說:“母親,請你求父親讓我留在這裡吧。我現在坐在這蕃櫻桃樹下,覺得非常開心。”

溫柔良善的摩訶波波提終被兒子說服,微笑點頭。她輕撫孩子的頭髮一會兒,然後沿著小徑回去了。

婆羅門終於誦經完畢。淨飯王行到田裡,與兩個穿軍裝的官員開始今季第一次的耕作,而到處都回響著圍觀人群的歡呼聲。其他的農夫也跟著大王開始犁田。聽到民眾的歡呼聲,悉達多跑到田邊。他望著一隻水牛竭力地拉著一個很重的犁耙,而後面跟著的,是一個身軀粗壯和皮膚晒得黝黑的農夫。這農夫左手穩定著梨耙,右手則舞弄著長鞭趕著水牛前進。強烈的陽光令農夫的汗直冒出來。肥沃的泥土被耕成兩行整齊的淺坑。泥土被翻起時,悉達多留意到一些蟲和小生物也同時被梨耙割到。當小蟲在土裡蜷曲蠕動著的時候,鳥兒立刻就從空中飛下來用尖尖的嘴巴把它銜走。跟著,悉達多又見到一隻巨鳥滑翔而下,迅速地把小鳥控制在它的利爪下。

悉達多全神貫注地觀察著這一切,在驕陽下被晒得全身汗水溼透。他急忙跑回蕃櫻桃樹下。

他剛才所看到的都是他從來沒有見聞過的。他盤腿坐在樹下,閉上眼睛,細細地回想這一切事情。

姿態平穩挺直,他坐在那兒很久都沒有起來,完全忘卻了周圍在歌舞或野餐的人。他繼續坐著,全面陷入了田中生態的影像中。隔了一段時間,當大王和王后經過這裡時,他們發現悉達多仍在很專注地坐著。看見悉達多坐得猶如一尊雕像般美麗,摩訶波波提感動得流下淚來。但淨飯王卻被一股突然的恐懼困擾。如果悉達多這小小年紀便可以坐得這樣莊嚴,阿私陀的預言豈非會成真?

他煩惱得不想留下來野餐了,於是獨自先行回宮。

幾個鄉村的貧童說說笑笑地走過樹旁。摩訶波波提示意他們肅靜。她指著坐在蕃櫻桃樹下的悉達多。那些孩童十分好奇地凝望著他。忽然,悉達多張開眼睛。看見王后,他笑了。“母親,”他說,“唸誦經典也幫不了小蟲和鳥兒啊!”

悉達多站起來走到摩訶波波提身邊拉著她的手。這時他才察覺到自己正被那些兒童打量著。

雖然他們和悉達多年紀相若,但他們卻衣衫襤褸,滿臉汙垢,手腳都瘦得可憐。悉達多隻覺自己的太子打扮令他十分困窘,而他其實又很想和這些小童一起玩耍。他微笑著跟他們輕輕地揮手。

其中一個小男童報以淺笑。悉達多正是需要這一點點的鼓舞。他請摩訶波波提准許他邀請這幾個小童和他一起野餐。她最初有點躊躇,但終於也答應了。

  1. 摩訶摩耶是佛陀之生母。又作摩賀摩耶,單稱摩耶、摩夷,或摩耶夫人。意譯大幻化、大術、妙。原為中印度天臂城善覺王之女,後嫁與迦毗羅衛城淨飯王為妃。 摩耶夫人婚後產下佛陀,然分娩七日後即告崩殂。佛陀成道後,嘗於一夏上升忉利天為母說法。佛涅盤時,摩耶夫人於空中誦偈頌。佛入滅時,摩耶夫人從天而降,悲泣不已,佛遂從金棺現出說法雲雲。.

  2. 藍毗尼園,為古代印度迦毗羅衛國善覺王夫人蘭毗尼的私家花園,內有溫泉浴池,因釋迦牟尼佛誕生於此,成為佛教最重要的聖地之一。.

  3. 娑羅雙屬的模式種。樹的高度可達30-35米,樹幹的直徑大約是2-2.5米。葉子約10-25米長和5-15米寬。產於印度及馬來半島等南亞熱帶雨林之中,屬多年生喬木。樹身高大,樹幹直立,圓柱形。樹冠往往是線性的,在幼樹枝葉犀利卵形而尖,成葉圓扁,表面光滑,花紅色,萼及花瓣外有灰色剛毛。.

  4. 為中印度迦毗羅衛國之仙人。釋尊降誕時,此仙為之佔相,並預言其將成佛。.

  5. 摩訶波闍波提為古印度天臂城善覺王之女。即佛母摩訶摩耶之妹,釋迦牟尼佛之姨母。由阿難之請佛允許。佛答應後才開始有女性出家,是比丘尼之初。 釋尊出生七日,母摩耶夫人即謝世,由姨母代為養育。釋尊成道後第五年,淨飯王命終,大愛道率耶輸陀羅及五百釋迦族女,請求隨釋尊出家,為佛門有比丘尼之始。彼出家後親自統理比丘尼,住於精舍附近之尼院,為請求出家之女眾授具足戒,助佛陀化導甚多。後於佛陀入滅之前三月,由於不忍見佛陀滅度,乃於毗舍離城結跏趺坐,由初禪天漸次入於四禪天而捨命,其時欲界之諸天皆悲泣涕零。.

  6. 吠陀,意為明、知識,它是印度最古老的文獻材料和文體形式,主要文體是讚美詩、祈禱文和咒語,是印度人世代口口相傳、長年累月結集而成的。 “吠陀”的意思是“知識”、“啟示”的意思。"吠陀"用古梵文寫成,是印度宗教﹑哲學及文學之基礎。.